Termos do serviço
Condições gerais de venda e informações ao cliente
I. Condições gerais de venda
§ 1 Disposições básicas
(1) As seguintes condições gerais de venda aplicam-se a todos os contratos celebrados connosco como fornecedor (Sammlergalerie GmbH & Co. KG) através do sítio Web https://galerista.shop/. Salvo acordo em contrário, está excluída a inclusão, se necessário, das suas próprias condições.
(2) Entende-se por "consumidor", na aceção dos regulamentos seguintes, qualquer pessoa singular que conclua um negócio jurídico que, em grande medida, não possa ser atribuído às suas actividades comerciais ou profissionais independentes. O termo "empresário" refere-se a qualquer pessoa singular, pessoa colectiva ou parceria legalmente responsável que conclua um negócio jurídico no âmbito da sua atividade profissional ou comercial independente.
§ 2 Celebração do contrato
(1) O objeto do contrato é a venda de produtos.
(2) Assim que colocar o respetivo produto no nosso sítio Web, apresentar-lhe-emos uma proposta vinculativa para a celebração de um contrato através do sistema de carrinho de compras online, nas condições especificadas na descrição do artigo.
(3) O contrato é celebrado através do sistema de carrinho de compras online da seguinte forma:
Os bens destinados à compra são colocados no "carrinho de compras". Pode aceder ao "carrinho de compras" utilizando o botão correspondente na barra de navegação e efetuar alterações em qualquer altura.
Depois de clicar no botão "Checkout" ou "Proceder à encomenda" (ou designação semelhante) e de introduzir os dados pessoais, bem como as condições de pagamento e de envio, os dados da encomenda ser-lhe-ão finalmente apresentados sob a forma de uma síntese da encomenda.
Se utilizar um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pagamento, será encaminhado para a página de resumo da encomenda na nossa loja online ou para o sítio Web do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for reencaminhado para o sistema de pagamento instantâneo em causa, seleccione e/ou introduza os seus dados, conforme adequado. Por fim, no sítio Web do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo ou, depois de ter sido reencaminhado para a nossa loja online, os dados da encomenda serão apresentados sob a forma de um resumo da encomenda.
Antes de enviar a encomenda, tem a possibilidade de rever ou alterar (pode também utilizar o botão "Voltar" do seu browser) qualquer informação na página de resumo da encomenda, ou de cancelar a compra.
Ao enviar a encomenda através do botão correspondente ("encomenda com obrigação de pagamento", "comprar" / "comprar agora", "encomenda com obrigação de pagamento", "pagar" / "pagar agora" ou designação semelhante), declara a aceitação juridicamente vinculativa da oferta, pelo que o contrato é celebrado.
(4) A execução da encomenda e o envio de todos os dados necessários à celebração do contrato são efectuados por correio eletrónico, de forma parcialmente automatizada. Por conseguinte, o cliente deve certificar-se de que o endereço de correio eletrónico que nos indicou é o correto e de que a receção das respectivas mensagens de correio eletrónico está garantida. Em particular, tem de garantir que as respectivas mensagens de correio eletrónico não são bloqueadas por um filtro de SPAM.
§ 3 Produtos de conceção individual
(1) O comprador fornece-nos as informações, textos ou dados necessários para a personalização dos produtos através do sistema de encomendas online ou por correio eletrónico, sem demora injustificada após a celebração do contrato. Devem ser tidas em conta eventuais especificações que possamos emitir relativamente a formatos de ficheiros.
(2) O utilizador é obrigado a garantir que não transfere dados cujo conteúdo viole os direitos de terceiros (especialmente direitos de autor, direitos de nomes e direitos de marcas registadas) ou infrinja as leis existentes. O utilizador isenta-nos explicitamente de todas e quaisquer reivindicações relacionadas com este assunto que possam ser levantadas por entidades externas. Isto também se aplica aos custos associados a qualquer representação legal que possa ser necessária a este respeito.
(3) Não verificamos a exatidão textual dos dados transmitidos. A este respeito, não assumimos qualquer responsabilidade por erros.
§ 4 Direito de retenção, reserva de direitos de propriedade
(1) Só pode exercer um direito de retenção se a situação em causa envolver reivindicações decorrentes da mesma relação contratual.
(2) Os bens permanecem nossa propriedade até que o preço de compra seja pago na totalidade.
§ 5 Garantia
(1) São aplicáveis os direitos legais de garantia.
(2) Como consumidor, deve verificar imediatamente o produto quanto à sua integridade, defeitos visíveis e danos de transporte, logo após a entrega, e comunicar imediatamente as suas reclamações por escrito à nossa empresa e à empresa transportadora. Mesmo que não cumpra este pedido, tal não terá qualquer efeito sobre os seus direitos legais de garantia.
(3) Se uma caraterística da mercadoria se desviar dos requisitos objectivos, o desvio só será considerado como tendo sido acordado se tiver sido informado por nós antes de apresentar a declaração contratual e se o desvio tiver sido expressa e separadamente acordado entre as partes contratantes.
§ 6 Escolha da lei, local de cumprimento, jurisdição
(1) Aplica-se o direito alemão. Esta escolha de lei só se aplica aos clientes se não resultar na revogação da proteção garantida pelas disposições obrigatórias da lei do país em que se situa a residência habitual do respetivo cliente (princípio do benefício da dúvida).
(2) Se não for um consumidor, mas um empresário, uma pessoa colectiva de direito público ou um fundo institucional de direito público, o nosso local de atividade é o local de jurisdição, bem como o local de execução de todos os serviços decorrentes das relações comerciais existentes connosco. A mesma condição aplica-se a situações em que não está associado a um local de jurisdição geral na Alemanha ou na UE, bem como a situações em que o local de residência ou o local de residência habitual não é conhecido no momento da instauração do processo. Tal não tem qualquer influência na capacidade de recorrer ao tribunal associado a outro local de jurisdição.
(3) As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias são explicitamente inaplicáveis.



